На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета «Культура»

186 подписчиков

Свежие комментарии

  • Валерьян Смогловский
    Будут..снимать.как.девчонок.насилуют.это. Кто. Такой. Педагог. Придумал. Совсем. Ох**ели. Да. Это. Не. Ленфильм. А. Т...«Таджикфильм» зак...
  • Dash45
    а где меню, что можно есть вне школы?Минпросвещения со...
  • МАРИНА ГРОМЫКОAЛЕКСЕЕВА (ГРОМЫКО)
    Уже дообменивались, что страна превратилась в сплошной кишлакОльга Любимова: Р...

В Индии представили перевод «Детских рассказов» Льва Толстого на язык панджаби

Перевод «Детских рассказов» Льва Толстого на язык панджаби впервые представили на полях Международной книжной ярмарки New Delhi World Book Fair 2024 в Нью-Дели. Об этом журналистам рассказал индийский писатель, поэт и переводчик Балбир Мадхопури.

Автор в беседе с ТАСС уточнил, что это первый перевод книги на панджабский язык.
Рассказы Толстого ранее выходили на хинди, тамили и других языках.

«И я решил перевести эту книгу, потому что на моем языке она до сих пор не была доступна», — поделился собеседник агентства.

Переводчик «Детских рассказов» является одним из самых известных литераторов на его родном языке. Мадхопури также написал 14 книг. Писатель работает над переводами с английского, хинди и других языков. Русского автора он переводил впервые.


Фото: Артур Новосильцев / АГН Москва

 

Ссылка на первоисточник
наверх